30 formas

30 formas de pedir disculpas en inglés

“Sorry” sirve, pero no cubre todos los tonos. A veces necesitas sonar más responsable, más formal o simplemente más natural.

Tabla con 30 formas útiles

ExpresiónTraducciónUsoEjemplo
SorryPerdónGeneralSorry, I’m late.
I’m sorryLo sientoMás claroI’m sorry about the mistake.
I’m really sorryLo siento muchoMás enfáticoI’m really sorry for the delay.
I apologizePido disculpasFormalI apologize for the confusion.
My apologiesMis disculpasFormal breveMy apologies for the inconvenience.
Sorry about thatPerdón por esoInformalSorry about that, I didn’t see you.
Sorry for the delayPerdón por la demoraEmail o trabajoSorry for the delay in replying.
Sorry to bother youPerdón por molestartePedir algoSorry to bother you, but I have a question.
Excuse meDisculpePara llamar atención o pasarExcuse me, is this seat taken?
Pardon meDisculpeMás formalPardon me, could you repeat that?
My badCulpa míaMuy informalMy bad, I sent the wrong file.
That was my mistakeFue mi errorResponsabilidadThat was my mistake, not yours.
I take responsibilityAsumo la responsabilidadFormalI take responsibility for the error.
I didn’t mean toNo fue mi intenciónDaño accidentalI didn’t mean to interrupt.
Please forgive mePor favor perdónamePersonalPlease forgive me for what I said.
I’m sorry for what happenedLamento lo ocurridoGeneralI’m sorry for what happened yesterday.
I regret thatLamento esoFormalI regret that we missed the deadline.
I owe you an apologyTe debo una disculpaSinceroI owe you an apology.
I shouldn’t have said thatNo debería haber dicho esoPersonalI shouldn’t have said that.
I’m sorry if I upset youPerdón si te molestéCuidado emocionalI’m sorry if I upset you.
Please accept my apologiesAcepte mis disculpasMuy formalPlease accept my apologies.
Sorry, I misunderstoodPerdón, entendí malConfusiónSorry, I misunderstood the instructions.
Sorry, I forgotPerdón, se me olvidóOlvidoSorry, I forgot to call you.
I’m sorry to hear thatLamento escuchar esoEmpatíaI’m sorry to hear that.
I’m afraid I made a mistakeMe temo que cometí un errorFormal suaveI’m afraid I made a mistake.
I’ll fix itLo voy a arreglarDisculpa con acciónI’ll fix it right away.
It won’t happen againNo volverá a pasarCompromisoIt won’t happen again.
I understand your frustrationEntiendo tu frustraciónAtención al clienteI understand your frustration.
Thanks for your patienceGracias por tu pacienciaReparar situaciónThanks for your patience with this issue.
Let me make it rightDéjame solucionarloResponsabilidadLet me make it right.

Cómo elegir la frase correcta

Las primeras opciones suelen ser más generales. Las frases del centro y del final te ayudan a sonar más específico, formal o natural según la situación.

Errores comunes

Incorrecto: Usar siempre la misma frase

Correcto: Variar según contexto

No suena igual un email profesional que un mensaje a un amigo.

Incorrecto: Traducir desde el español palabra por palabra

Correcto: Aprender bloques completos

Las expresiones naturales se aprenden mejor como unidades.

Incorrecto: Usar frases demasiado formales con amigos

Correcto: Ajustar el tono

La formalidad cambia la sensación de la frase.

Práctica simple

Elige cinco frases de la tabla y crea una versión con tu vida real: un email, un viaje, una reunión o una conversación con un amigo.

Preguntas frecuentes

¿Tengo que memorizar las 30 formas de pedir disculpas?

No. Elige primero 5 o 6 que realmente usarías y reconoce el resto al leer o escuchar.

¿Son frases naturales en conversaciones reales?

Sí. La selección evita traducciones literales y prioriza frases frecuentes, útiles y fáciles de adaptar.

¿Cómo conviene practicar estas frases?

Lee el ejemplo en voz alta y cambia una palabra para crear una frase propia.